Simple Marathi conversation - Tour guide in Singapore speaks with Marathi tourists

Recently I visited Singapore for short family vacation with Kesari tours. In Singapore, local tourist guide - Fiona - guided us there. Her passion for her job, her friendly way of interacting with people and giving detailed information made the picnic more enjoyable. To our surprise, she could even chime in few Marathi phrases. She has grasped them while working as guide for Indian tourist for years.

So as a souvenir of my vacation I thought to write this conversation, which I hope you will like to study.










Hello, My Dear "Kesari" group
नमस्कार, "केसरी" group.
(namaskAr, kesarI grUp.)
Welcome to Singapore
सिंगापूरमध्ये तुमचं स्वागत आहे.
(siMgApUramadhye tumachM svAgat Ahe.)
I am Fiona, your local tour guide
मी फिओना, तुमची स्थानिक टूर गाईड / पर्यटन मार्गदर्शक.
(mI phionA, tumachI sthAnik TUr gAID / paryaTan mArgadarshak.)
For next 4 days I will accompany you
and guide you to explore Singapore
पुढचे चार दिवस मी तुमच्या बरोबर असेन
आणि सिंगापूर बघण्यासाठी तुम्हाला मार्गदर्शन करेन.
(puDhache chAr divas mI tumachyA barobar asen
ANi siMgApUr baghaNyAsAThI tumhAlA mArgadarshan karen.)
Today we are going to visit Universal Studios
आज आपण Universal Studios ला भेट देणार आहोत.
(Aj ApaN “Universal Studios globe” lA bheT deNAr Ahot.)
And then we will visit aquarium.
त्यानंतर आपण मत्स्यालय बघणार आहोत.
(tyAnMtar ApaN matsyAlay baghaNAr Ahot.)
We will reach there in 40 minutes from here.
इथून चाळीस मिनिटांत आपण तिथे पोचू.
(ithUn chALIs miniTAMt ApaN tithe pochU.)



After reaching there
तिथे पोचल्यावर
(tithe pochalyAvar)
Hello everyone, please pay attention.
नमस्कार मंडळी, इकडे लक्ष द्या.
(namaskAr maMDaLI, ikaDe lakSh dyA.)
After you get down from bus, please follow the Kesari flag
बसमधून उतरल्यावर केसरीच्या झेंड्याच्या मागोमाग जा.
(basamadhUn utaralyAvar kesarIchyA jheMDyAchyA mAgomAg jA.)
Go towards Universal Studios globe.
Universal Studios globe पर्यंत पोचा.
(yusto globa paryaMt pochA.)
and enjoy photography there
आणि तिथे भरपूर फोटो काढा
(ANi tithe bharapUr phoTo kADhA )

/
आणि फोटोग्राफीचा आनंद घ्या.
ANi phoTogrAphIchA AnaMd ghyA.)

Meanwhile I will buy tickets for you all.
तोपर्यंत मी तुमच्यासाठी तिकिटे काढून आणते.
(toparyaMt mI tumachyAsAThI tikiTe kADhUn ANate.)
I will give you tickets there.
तिथे मी तुम्हाला तिकिटे देईन.
(tithe mI tumhAlA tikiTe deIn.)
Ticket will have two parts
तिकिटाचे दोन भाग आहेत.
(tikiTAche don bhAg Ahet. )
One for universal and other for aquarium.
एक universal चा आणि दुसरा मत्स्यालयाचा.
(ek yusTi chA ANi dusarA matsyAlayAchA.)
Be careful.
काळजी घ्या.
(kALajI ghyA.)
Do not loose it.
ते हरवू नका.
(te haravU nakA.)
Otherwise you will have to buy ticket again.
नाहीतर तुम्हाला पुन्हा तिकिट विकत घ्यावं लागेल.
(nAhItar tumhAlA punhA tikiT vikat ghyAvM lAgel.)



After giving tickets
तिकिटे दिल्यावर
(tikiTe dilyAvar)
Now you have your time to explore
Universal studio for whole day.
आता Universal studio फिरण्यासाठी तुमच्याकडे पूर्ण दिवस आहे.
(AtA “Universal studio” phiraNyAsAThI tumachyAkaDe pUrN divas Ahe. )
Take the map near entry.
प्रवेशद्वाराजवळून नकाशा घ्या.
(praveshadvArAjavaLUn nakAshA ghyA.)
We will meet again at this point on 4.30 PM
and then go to aquarium.
याच ठिकाणी साडे चार वाजता आपण भेटू
आणि मग मत्स्यालयाला जाऊ.
(yAch ThikANI sADe chAr vAjatA ApaN bheTU
ANi mag matsyAlayAlA jAU.)
After aquarium we will go for dinner.
मत्स्यालयालानंतर आपण रात्रीच्या जेवणाला जाणार आहोत.
(matsyAlayAlAnaMtar ApaN rAtrIchyA jevaNAlA jANAr Ahot. )
Then back to our hotel.
आणि तिथून आपल्या हॉटेलवर वर परत.
(ANi tithUn ApalyA h~oTelavar var parat.)



During return journey
परत जाताना.
(parat jAtAnA.)
Hello all!
नमस्कार मंडळी.
(namaskAr maMDaLI.)
Did you enjoy the universal studio today, didn't you??
आज universal studio मध्ये मजा केलीत ना ?
(Aj yusTI madhye majA kelIt nA ?)
Did you like it?
तुम्हाला आवडलं का ?
(tumhAlA AvaDalM kA ?)
Great!!
वा !
(vA !!)
Now enjoy your dinner here.
आता इथे मस्तपैकी जेवा.
(AtA ithe mastapaikI jevA.)
I have told you tomorrow's program.
मी तुम्हाला उद्याचा कार्यक्रम सांगितला आहे.
(mI tumhAlA udyAchA kAryakram sAMgitalA Ahe.)
We will start tomorrow sharp by 9.30 in morning.
आपण सकाळी बरोब्बर साडे नऊला सुरुवात करणार आहोत.
(ApaN sakALI barobbar sADe naUlA suruvAt karaNAr Ahot.)
Please be on time as we need to reach next venue by 10.15
कृपया, वेळेवर या कारण आपल्याला पुढच्या ठिकाणी
सव्वा दहाला पोचायचं आहे.
(kRupayA, veLevar yA kAraN ApalyAlA puDhachyA ThikANI
savvA dahAlA pochAyachM Ahe.)
Take rest & be fresh for tomorrow.
आराम करा आणि उद्यासाठी ताजेतवाने व्हा.
(ArAma karA ANi udyAsAThI tAjetavAne vhA.)
See you tomorrow.
उद्या भेटूया.
(udyA bheTUyA.)
Goood night.
शुभरात्री.
(shubharAtrI.)



Listen this conversation in Marathi at
https://youtu.be/g8CfuOe9JYI




No comments:

Post a Comment