Note :- Right hand side of the blog shows "Blog Archive". Expand it fully to see whole list of posts to Learn Marathi. Learn Marathi grammar and many aspects Marathi language online.
***************************************************************
Please use my new website
All lessons from this blog and more are available there
Frequently used miscellenoius words are given in below sentences. Such
words are written in bold below.
Some words are not listed separately because their use is easly understood through example.
What does this mean :- याचा
अर्थ काय
( yAchA arth kAy )
“Cryptography” means ? - “Cryptography” म्हणजे काय ( “Cryptography” mhaNaje kAy)
I came because you called - तू बोलावलेस म्हणून मी आलो ( tU bolAvales mhaNUn mI Alo )
Someone called “Kaushik” has come - कौशिक म्हणून कोणीतरी
आले ( kaushik mhaNUn koNItarI aale )
Someone named “Kaushik” has come - कौशिक नावाचे कोणीतरी आले ( kaushik nAvAche koNItarI aale )
Why do you want it for? - तुला
हे कशासाठी
हवे आहे
(tulA he kashAsAThI have Ahe)
What is its reason - त्याचे कारण काय ( tyAche kAraN kAy)
You only complete this. - तूच
हे पूर्ण
कर ( tUch he pUrNa kar
He only told me. )
It is you who told - तूच
मला हे
सांगितलेस ( tUch malA he sAMgitales )
I want it tomorrow itself. - मला
हे उद्याच
हवे आहे
( malA he udyAch have Ahe )
Someone - कोणीतरी ( koNItarI
)
Somewhere – कुठेतरी ( kuThetarI
)
Somehow – कसेतरी ( kasetarI
)
Somewhen – कधीतरी ( kadhItarI
)
Anyone – कोणीही ( koNIhI
)
Anywhere – कुठेही ( kuThehI
)
Anyhow – कसेही ( kasehI
)
Any time – कधीही ( kadhIhI
)
More :- अजून / आणखी ( ajUn / ANakhI )
I want still more butter :- मला अजून/आणखी लोणी हवे आहे
(malA ajUn/ANakhI loNI have Ahe )
And :- आणि
He and I :- तो आणि मी (to ANi mI)
butter and bread
:- लोणी आणि पाव (loNI ANi
pAv)
Also - सुद्धा (suddhA) / पण (paN)
I will also come :- मी सुद्धा / पण येईन (mI suddhA / paN
yeIn)
Call him also :- त्याला सुद्धा/पण बोलव (tyAlA suddhA/paN bolav)
But :- पण / परंतु (paN/paraMtu)
(In day to day life पण is used. In formal communication परंतु is used )
I
worked hard but nobody appreaciated :- मी खूप मेहनत केली पण/परंतु
कोणीही माझे कौतुक केले नाही (mI khUp mehanat kelI paN/paraMtu
koNIhI mAjhe kautuk kele nAhI)
I
told you but you did not listen - मी तुला सांगितले पण/परंतु तू माझे ऐकले नाहीस (mI tulA sAMgitale paN/paraMtu tU mAjhe aikale nAhIs)
To be bored :- कंटाळा येणे ( kaMTALA yeNe )
I am bored :- मला कंटाळा आला आहे (malA kaMTALA AlA Ahe)
He was bored :- त्याला कंटाळा आला होता (tyAlA kaMTALA AlA hotA )
Listen examples in this lesson at
http://www.youtube.com/watch?v=qix7LbArSpE
***************************************************************
Note :- Right hand side of the blog shows "Blog Archive". Expand it fully to see whole list of posts to Learn Marathi. Learn Marathi grammar and many aspects Marathi language online.
***************************************************************
To be bored :- कंटाळा येणे ( kaMTALA yeNe )
I am bored :- मला कंटाळा आला आहे (malA kaMTALA AlA Ahe)
He was bored :- त्याला कंटाळा आला होता (tyAlA kaMTALA AlA hotA )
Listen examples in this lesson at
http://www.youtube.com/watch?v=qix7LbArSpE
***************************************************************
Note :- Right hand side of the blog shows "Blog Archive". Expand it fully to see whole list of posts to Learn Marathi. Learn Marathi grammar and many aspects Marathi language online.
***************************************************************
What does it mean (kay aahe mala kahich kadla nahi)
ReplyDeleteIt means.. i couldn't understand what it is.
DeleteIt is not "kadala" it is कळलं (kaLala)
What is the meaning of tumi khoob chaa Nani?
ReplyDeleteI guess you meant "tumhee khoop chaan aahaat". It means, you are good/nice.
DeleteAre you learning Marathi ?
Pan tu he pan mhanat hota ki tila bieber avadto? Can you translate it.
ReplyDeleteThis sentence is already in Marathi. Are you learning Marathi ?
DeleteI want a hindi translation. Yeah a lil.
DeleteTranslation : But you were also saying that she likes "bieber".
DeleteI would like to know more about your marathi learning and experience ith my blog ; can you please mail me at LearnMarathiFast@gmail.com
Thanks,
Kaushik
Tumcha sathi kay ...what does it means
ReplyDeleteWhat is the means of "tula pan
ReplyDelete"to you too"
DeleteWhat is the meaning of Mag ajun kay
ReplyDeleteLiterally it means "then what more".
DeleteBut it is used to continue informal conversation, like saying "what else" , "anything more to share ?"
May IO know your name please ? Are you learning Marathi using my blog ?
Kalala meaning ?
ReplyDeleteKalala = understood
DeleteWhat do you mean by "Tu Kadl Aahes"
ReplyDeleteKadl is not correct marathi word.
Delete