Using "To Feel" & "To think"

***************************************************************
Note :-  Right hand side of the blog shows "Blog Archive". Expand it fully to see whole list of posts to Learn Marathi. Learn Marathi grammar and many aspects Marathi language online.
***************************************************************

Please use my new website 
All lessons from this blog and more are available there
"To Think" in English is विचार करणे ( vichAr karaNe ) in Marathi 

I am thinking about Maths :- मी गणिताबद्दल विचार करत आहे ( mI gaNitAbaddal vichAr karat Ahe )

She is thinking of higher study  :- ती उच्च शिक्षणाचा विचार करत आहे  ( tI uchch shikShaNAchA vichAr karat Ahe )

There is another use of verb "to think" or rather phrase "To think that".  In such sentences "To Think" or "To think that" means "To feel" 

In English we say "I feel I should go", "I felt happy", "He feels that everyone else is stupid". 
In these sentences the phrase "To think that" can be used instead of "To feel".
e.g. "I think that I should go", "He thinks that every one else is stupid".

In Marathi the verb for "To feel" or "To think that" is वाटणे ( vATaNe ).


Sentence structure is 



Proper noun or Pronoun with preposition “To”
noun
Form of verb वाटणे (vATaNe)as per tense and  gender, multiplicity of noun
मला malA
असे ase
वाटते vATate

So sentence structure is Marathi is kind of saying "It is felt to me"  


Examples :- 

I feel this way / I think this way :- मला असे वाटते ( malA ase vATate ) 
I feel this / I think this  :- मला हे वाटते ( malA he vATate ) 

Generally "I think this" is said in Marathi as if saying "I think this way". So in Marathi मला असे वाटते ( malA ase vATate ) is more natural than मला हे वाटते ( malA he vATate ) 


He felt /thought that I will not come :- त्याला असे वाटले की मी येणार नाही ( tyAlA ase vATale kI mI yeNAr nAhI )


What do you feel/think ? :- तुला काय वाटते ?( tulA kAy vATate ? )


He felt happiness :- त्याला आनंद वाटला ( tyAlA AnaMd vATalA )


Don't you feel ashamed  :- तुला लाज वाटत नाही का? ( tulA lAj vATat nAhI kA?)


Kaushik thinks that he should go  :- कौशिकला असे वाटते की त्याने गेले पाहिजे ( kaushikalA ase vATate kI tyAne gele pAhije ) 


He will feel bad :- त्याला वाईट वाटेल ( tyAlA vAIT vATel)

Listen this lesson online at 

http://www.youtube.com/watch?v=_VXNw0L_yAk






***************************************************************
Note :-  Right hand side of the blog shows "Blog Archive". Expand it fully to see whole list of posts to Learn Marathi. Learn Marathi grammar and many aspects Marathi language online.
***************************************************************

Comments

  1. Vadne will change depending on subject?? If subject is male then mala ase vatto and mala are vadte for Female

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hi Alex, Form of verb वाटणे (vATaNe) is as per tense and gender, multiplicity of noun/object. Please go through the details and examples again.

      Delete
    2. I would like to take more feedback from you about my blog ; can you please mail me at learnmarathifast@gmail.com

      Delete
  2. Mala tas mhanayach navte convert in english

    ReplyDelete
  3. mala chagla vatla or mala changle vatle?

    ReplyDelete
    Replies
    1. It depends on gender of object you are thinking about. Read above examples.

      Are you learning Marathi using my tutorials ?

      Delete
  4. Hi Kaushik Sir,
    Towards the end of this lesson, in the example

    Kaushik thinks that he should go :- कौशिकला असे वाटते की त्याने गेले पाहिजे ( kaushikalA ase vATate kI tyAne gele pAhije )


    Isnt it be "tyAne jAyalA pAhije"?

    ReplyDelete
    Replies
    1. That's another waybof saying "should". Refer style 2 of lesson

      http://kaushiklele-learnmarathi.blogspot.com/2012/06/using-should.html?m=1

      Delete

Post a Comment