Greeting,Wishes,Blessings,Slogans in Marathi

***************************************************************
Note :-  Right hand side of the blog shows "Blog Archive". Expand it fully to see whole list of posts to Learn Marathi. Learn Marathi grammar and many aspects Marathi language online.
***************************************************************
Please use my new website 
All lessons from this blog and more are available there

Below I have summarized few frequently used Greetings, Wishes, Blessings and Slogans in Marathi. Please note that they are NOT word to word translation from English to Marathi. These are the ways how a native Marathi speaker will greet you in particular occasion.

Please go through below :-


Greetings
рд╢ुрднेрдЪ्рдЫा
shubhechChA
Many Greetings / Many wishes
рдЕрдиेрдХाрдиेрдХ рд╢ुрднेрдЪ्рдЫा
anekAnek shubhechChA
Happy Birthday
рд╡ाрдврджिрд╡рд╕ाрдЪ्рдпा рд╣ाрд░्рджिрдХ рд╢ुрднेрдЪ्рдЫा
vADhadivasAchyA hArdik shubhechChA
Happy Diwali
рджिрд╡ाрд│ीрдЪ्рдпा рд╣ाрд░्рджिрдХ рд╢ुрднेрдЪ्рдЫा
divaLIchyA hArdik shubhechChA
Merry X'mas
рдиाрддाрд│्рдЪ्рдпा/рдЦ्рд░िрд╕рдорд╕рдЪ्рдпा  рд╣ाрд░्рджिрдХ рд╢ुрднेрдЪ्рдЫा
nAtALchyA/khrisamasachyA  hArdik shubhechChA
Congratulations
рдЕрднिрдиंрджрди
abhinaMdan
Heartiest Congratulations
рд╣ाрд░्рджिрдХ/рдордиःрдкूрд░्рд╡рдХ рдЕрднिрдиंрджрди
hArdik/manHpUrvak abhinaMdan
I love you
рдоाрдЭे рддुрдЭ्рдпाрд╡рд░ рдк्рд░ेрдо рдЖрд╣े
mAjhe tujhyAvar prem Ahe
Live long life
рдЖрдпुрд╖्рдоाрди рднрд╡
AyuShmAn bhava
May you live 100 years.
рдЬीрд╡ेрдд рд╢рд░рджः рд╢рддрдо
jIvet sharadH shatam
Be successful
рдпрд╢рд╕्рд╡ी рднрд╡
yashasvI bhava
Live long life
рдЪिрд░ंрдЬीрд╡ рднрд╡
chiraMjIv bhava
May your pair lives forever
рдЕрдЦंрдбрд╕ौрднाрдЧ्рдпрд╡рддी рднрд╡
akhaMDasaubhAgyavatI bhava
Blessing / Blessings
рдЖрд╢िрд░्рд╡ाрдж
AshirvAd
Bless me
рдорд▓ा рдЖрд╢िрд░्рд╡ाрдж рдж्рдпा
malA AshirvAd dyA
My blessings are always with you
рдоाрдЭे рдЖрд╢िрд░्рд╡ाрдж рд╕рджैрд╡ рддुрдЭ्рдпा рдкрдаीрд╢ी рдЖрд╣ेрдд.
mAjhe AshirvAd sadaiva tujhyA paThIshI Ahet.
Thank you
рдзрди्рдпрд╡ाрдж
dhanyavAd
May god grace you
рджेрд╡ рддुрдЭं рднрд▓ं рдХрд░ो
dev tujhaM bhalaM karo
Long live !!
(slogan)
рдЬिंрджाрдмाрдж
jiMdAbAd
Long live India
(slogan)
рднाрд░рдд рдЬिрди्рджाрдмाрдж
bhArat jindAbAd
Long live revolution
(slogan)
рдЗрди्рдХिрд▓ाрдм рдЬिрди्рджाрдмाрдж

inkilAb jindAbAd
Down on !!
(slogan)
рдоुрд░्рджाрдмाрдж
murdAbAd
Down with inflation
(slogan)
рдорд╣ाрдЧाрдИ рдоुрд░्рджाрдмाрдж

mahAgAI murdAbAd

Victory be of ---
(slogan)

---рдЪा рд╡िрдЬрдп рдЕрд╕ो

chA vijay aso

Victory be of India’s
My India win !!
(slogan)
рднाрд░рддाрдЪा рд╡िрдЬрдп рдЕрд╕ो

bhAratAchA vijay aso
May Kaushik win
(slogan)  :)
рдХौрд╢िрдХрдЪा рд╡िрдЬрдп рдЕрд╕ो

kaushikachA vijay aso

Gift with love
(Generally written on gift-box)
рд╕рдк्рд░ेрдо рднेрдЯ
saprem bheT
Dear
рдк्рд░िрдп
priya

After someone gives you wishes; in English we may respond as "Same to you". In Marathi we can say that рддुрд▓ा рдкрдг  (tulA paN ) or рддुрд▓ा рдкрдг рд╢ुрднेрдЪ्рдЫा ( tulA paN shubhechChA ) which literally means "to you as well" and "wishes to you as well".

Listen words online at
http://www.youtube.com/watch?v=uRvT1kW4B7U




Explanation for few words used above :-
1) To give greeting/wishes of particular occasion, sentence template is  "----рдЪ्рдпा рд╣ाрд░्рджिрдХ рд╢ुрднेрдЪ्рдЫा" (chyA hArdik shubhechChA ). You will use exact occasion / festival in beginning in pace of dashes.

e.g. If festival is рджिрд╡ाрд│ी(divALI) then "рджिрд╡ाрд│ीрдЪ्рдпा рд╣ाрд░्рджिрдХ рд╢ुрднेрдЪ्рдЫा" (divALIchyA hArdik shubhechChA)
If it is new year i.e. рдирд╡ीрди рд╡рд░्рд╖ (navIn varSha ) in Marathi. Then sentence will be рдирд╡ीрди рд╡рд░्рд╖ाрдЪ्рдпा  рд╣ाрд░्рджिрдХ рд╢ुрднेрдЪ्рдЫा" (navIn varShAchyA  hArdik shubhechChA ).

2) As Marathi is originated from Sanskrit, the tradition of saying blessings in Sanskrit continues. So "рдЬीрд╡ेрдд рд╢рд░рджः рд╢рддрдо"(jIvet sharadH shatam), рдпрд╢рд╕्рд╡ी рднрд╡(yashasvI bhava) etc. are actually Sanskrit sentences. But very naturally used in Marathi.

3) Indian culture is based on family and marriage system. A married lady whose husband is alive is called рд╕ौрднाрдЧ्рдпрд╡рддी(saubhAgyavatI). It is supposed to be auspicious that a lady remains рд╕ौрднाрдЧ्рдпрд╡рддी(saubhAgyavatI) (i.e. her husband is alive ) throughout her life. So generally elders bless a married woman with this blessing рдЕрдЦंрдбрд╕ौрднाрдЧ्рдпрд╡рддी рднрд╡ (akhaMDasaubhAgyavatI bhava).
DO NOT TRY THIS UNLESS YOU ARE VERY SURE of ALL FACTS.

***************************************************************
Note :-  Right hand side of the blog shows "Blog Archive". Expand it fully to see whole list of posts to Learn Marathi. Learn Marathi grammar and many aspects Marathi language online.
***************************************************************

Comments